Friday, April 28, 2006

Anna Akmatova Transliterated, from School Day

On crutches the Boeing employee
saw Bethlehem. Between negotiations
he wept, completely American.
He negotiated crumbling brick paths
thought about matriarchy
and extreme discomfort,
a broken man, alone.


And, a transliteration of a haiku by my favorite haiku master, Kobayashi Issa:

budding bleeding heart
together beneath the firs
collecting tribute



Then, a long drive, and the idea of making poems from pop song doo wahs, ahem:

Do we do pasta?

Scoobydo though not.

Sue needs you Mathah.


Or from nursery rhymes:

Knee high ski guy, oh!

No comments: